ÃÖÁ¾ÆíÁý : 2024.4.26 ±Ý 17:16
»ó´Ü¿©¹é
HOME ÀÎÅͺä ÆÀ/µµÀå
űǿµ¾î [51]

À̹ø ÁÖ´Â ‘¹ßÂ÷±â °úÁ¤’ Áß ¨ì¹ø°ú ¨í¹ø ºÎºÐ¿¡ ¾î¶² À¯»çÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ÀÖ´ÂÁö¸¦ »ìÆ캸°í, ¾Æ¿ï·¯ ¿µ¾î¹®ÀåÀÇ ´Éµ¿ÅÂ¿Í ¼öµ¿Å ºÎºÐÀ» °øºÎÇغ¸ÀÚ.
¨ì After striking the target, pull back the foot and leave the knee in the raised       position.
   ‘¸ñÇ¥¸¦ Âù ÈÄ¿¡, ¹ßÀ» Á¢µÇ ¹«¸­Àº ¿Ã¸° »óÅ·ΠµÐ´Ù.’

¨í Once the leg is chambered, return the foot to the floor.
   ‘´Ù¸®¸¦ Á¢°í ³­ ÈÄ, ¹ßÀ» ¹Ù´ÚÀ¸·Î µÇµ¹¸°´Ù.’

¡¶Ç®ÀÌ¡·
¨ì¹øÀÇ ¹®ÀåÀ» º¸¸é ‘Á־¡ »ý·«µÇ¾ú´Ù. Áï ¹ßÀ» Â÷´Â »ç¶÷(ÁÖÀΰø)ÀÌ »ý·«µÇ¾î ÀÖ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¹®ÀåÀÌ ¸í·É¹®À¸·Î µÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ ±»ÀÌ Á־ ³ÖÁö ¾Ê¾Æµµ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Á־ ³Ö¾î¼­ ‘(the athlete) pulls back the foot’ ¡¸(¼±¼ö´Â) ¹ßÀ» Á¢°í¡¹¶ó°í Ç¥ÇöÇصµ °°Àº ¶æÀ» ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ‘After doing ~’ Àº ¡¸~À» ÇÏ°í ³ª¼­¡¹·Î Çؼ®ÇÏ¸é µÈ´Ù.

  ‘After eating dinner’ ¡¸Àú³áÀ» ¸Ô°í ³ª¼­¡¹
  ‘After brushing your teeth’ ¡¸³ÊÀÇ À̸¦ ´Û°í ³ª¼­¡¹

º»¹®¿¡ ³ª¿Â ‘pull back’ ¸»°íµµ¡¸¹ßÀ» Á¢´Â´Ù¡¹´Â Ç¥ÇöÀº ´Ù¾çÇÏ´Ù. ¿ì¼± ‘return A to B’¶ó´Â ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. ¡¸A¸¦ B·Î µÇµ¹¸®´Ù¡¹¶ó´Â ¸»·Î ÀÏ»ó»ýÈ°¿¡¼­µµ ¸¹ÀÌ ¾²À̴ ǥÇöÀÌ´Ù.

“I have to return some books to the library.”
¡¸³ª´Â Ã¥À» µµ¼­°ü¿¡ µ¹·ÁÁà¾ß¸¸ ÇØ.¡¹

¹ßÂ÷±â¿¡¼­´Â ‘(the athlete) returns the leg to its chambered position’ ¡¸´Ù¸®¸¦ (¹ßÀ» Âû ¶§Ã³·³) Á¢Àº »óÅ·Π¿øÀ§Ä¡½ÃŲ´Ù¡¹¶ó°í ÇÏ¸é µÈ´Ù. ‘its’´Â ¡¸±× ¿ø·¡ÀÇ¡¹¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ‘chamber’¶ó´Â ¸»Àº Áö³­ÁÖ¿¡ µ¿»ç·Î ¡¸(ÃÑ¾Ë µûÀ§¸¦) ÀåÀüÇÏ´Ù¡¹, ¹ßÂ÷±â¿¡¼­´Â ‘Á¢´Ù’, ‘°¨´Ù’·Î ÀÌÇØÇÏ¸é µÈ´Ù°í ¼Ò°³ÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.

±×·¯¸é ‘chamber’¿¡ ¿Ö ‘ed’¸¦ ºÙÀϱî. ¸ðµç µ¿»ç¿¡ ‘ed’¸¦ ºÙÀÌ¸é ¡¸~ÇÑ¡¹, ¡¸~µÈ¡¹À̶ó´Â ¶æÀÇ ‘°ú°ÅºÐ»ç’°¡ µÈ´Ù. °ú°ÅºÐ»ç¸¦ ¸¸µå´Â ÀÌÀ¯´Â ‘¸í»ç’ ¾Õ¿¡ ºÙÀÌ´Â ‘Çü¿ë»ç’·Î ¾²±â À§Çؼ­ ÀÌ´Ù. ¿µ¹®¹ýÀÌ ³Ê¹« º¹ÀâÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â µ¶ÀÚµéÀº ´Ü¼øÈ÷ ‘chambered position’À» ¡¸Á¢Àº À§Ä¡¡¹, ¡¸ÀåÀüÇÑ »óÅ¡¹·Î Çؼ®ÇÏ¸é º° ¹®Á¦°¡ ¾ø´Ù.

‘´Ù½Ã Á¢´Ù’, ‘¿øÀ§Ä¡½ÃÅ°´Ù’¿¡ ´ëÇÑ Ç¥Çö¿¡ ‘pull back’ ¶Ç´Â ‘return A to B’ ¿Ü¿¡µµ ‘retract’ À̶ó´Â ´Ü¾î°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ µ¿»ç´Â ±â°èÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ̳ª µ¿¹° ¸öÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ» Å« ºÎºÐÀ¸·Î Áý¾î³Ö°Å³ª ²ø¾î´ç±â´Â °ÍÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¶§ ¾´´Ù.

 “Cats can retract their claws.”
¡¸°í¾çÀÌ´Â ¹ßÅéÀ» ²ø¾î ´ç°Ü ¼û±æ ¼ö ÀÖ´Ù¡¹

ÀÌ µ¿»ç¸¦ ½á¼­ ‘¹ß°ú ¹«¸­À» Â÷°í Á¢´Â´Ù’´Â Ç¥ÇöÀ» “by retracting the foot and leaving the knee in the raised position” ¡¸¹ßÀ» ²ø¾î´ç°Ü ¹«¸­Àº ¿Ã¸° »óÅ·ΠµÐ´Ù¡¹¶ó°í ÇÏ¸é ¿Ïº®ÇÑ ¹®ÀåÀÌ µÈ´Ù.

¶Ç ´Ù¸¥ Ç¥ÇöÀ¸·Î´Â ‘draw back’, ‘recoil’À̶õ µ¿»çµµ ¸¹ÀÌ ¾²ÀδÙ. À̾î(ì£åÞ)µ¿»ç ‘draw back’Àº ¡¸µÚ·Î »©´Ù¡¹,¡¸ÈÄÁø½ÃÅ°´Ù¡¹´Â ¶æÀÌ°í, ‘recoil’Àº µ¿»ç ‘coil’¡¸°¨´Ù¡¹¿¡ ‘Á¢µÎ»ç’ ‘re’ ¡¸À硹, ¡¸´Ù½Ã¡¹¸¦ ºÙ¿©¼­ ¡¸´Ù½Ã °¨´Ù¡¹¶ó´Â Ç¥ÇöÀ¸·Î ¾²ÀδÙ.

“The athlete draws back the kicking leg in the raised position.”
“He or she recoils the kicking leg in the raised position.”

´ÙÀ½ ÁÖ¿¡´Â ¨í¹ø Ç¥Çö¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¼öµ¿Å¸¦ °øºÎÇϱâ·Î ÇÏ°í, ‘¿Ö Âù ¹ßÀ» ¹Ù´Ú¿¡ ³»¸®±â Àü¿¡ ¿À¹Ç·Á¾ß ÇÏ´ÂÁö’¿¡ ´ëÇØ ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇÏ´Â ºÎºÐµµ °øºÎÇϱâ·Î ÇÏÀÚ.

¼­Á¤À±  tkdnews@korea.com

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © űǵµ½Å¹®, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

iconÀαâ±â»ç
±â»ç ´ñ±Û 0°³
Àüüº¸±â
ù¹ø° ´ñ±ÛÀ» ³²°ÜÁÖ¼¼¿ä.
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
Back to Top