최종편집 : 2021.4.16 금 20:01
상단여백
HOME 오피니언 칼럼
서정윤의 태권영어(13)- 도장 정책 및 규칙 1Dress Code
  • 서정윤 교수
  • 승인 2009.01.12 10:17
  • 호수 622
  • 댓글 0
서정윤 교수.

다음은 도장 벽에 걸어두면 좋을 만한 도장의 정책과 규칙에 관한 내용이다. 영어로 태권도를 가르치면서 막상 도장 내에 영어로 된 내용의 글이 없다면 그것 또한 이상하다. 수업이 영어로 진행된다면 도장 내 분위기 또한 영어권이 되어야 하지 않을까? (다음은 미국 캘리포니아주에서 Black Belt USA 그룹을 이끌고 있는 김선호 관장의 허락을 받아 개재한 도복과 관계된 규칙이다.)

● Uniforms must be clean at all times.
● A complete uniform must be worn at all times.
● Only Black Belt USA T-shirts are allowed on the floor in the place of a uniform    top.
● The only patches required on the uniform are the Black Belt USA patch, Korean     flag, and American flag. All other patches must be verified by the head instructor.
● No jewelry, earrings or watches.
● Please do not bring valuables to the center. Black Belt USA will not responsible     for lost or stolen items.
● Do not leave any personal items in the studio overnight.
● Write your full name inside your uniform and safety equipment.

[해설]
● 도복은 항상 깨끗해야 한다.
● 도복은 항상 (위, 아래, 띠를)완벽하게 착용해야 한다.
● 도복 윗도리 대신 Black Belt USA에서 지급된 T셔츠만 입고 매트 위에 올라올 수 있다.
● 도복 위에 허락된 patches(붙이는 마크)는 오직 Black Belt USA patch와 한국 국기 및 미국 국기이다. 다른 patches는 수석 사범님의 허락을 받아야 한다.
● 보석, 귀걸이 또는 시계 (착용)금지
● 센터(도장)에 귀중품을 가져오지 않기를 바란다. Black Belt USA는 잃어버리거나 도난당한 물건에 대해 책임지지 않는다.
● 개인 물건을 스튜디오(도장)에 밤새 두지 마라.
● 자신의 이름(풀 네임)을 도복과 호구 안에 적어 넣어라.

[풀이]
● uniforms = 도복; must = ~을 꼭 해야 한다; be clean = 깨끗한 (상태), ‘be 동사’는 뒤에는 형용사가 많이 나오는데 형용사는 앞의 주어를 꾸며주는, 수식하는 품사로서 보통 ‘~한’의 뜻으로 동작보다는 상태를 주로 나타낸다. 그래서 주어와 주어의 상태를 연결한다고 하여 ‘연결동사’라고도 한다; at all times = 항상
● a complete uniform = 완벽한 도복 (다시 말해, 도복은 위, 아래 그리고 띠를 완벽하게 착용해야 한다는 것이다); be worn = 입어야 하는 (동사 wear의 과거분사이다)
● only = ~만이 (오직); are allowed = 허락되었다; on the floor = 바닥(도장 매트를 뜻함) 위에 ; in the place of ~ = ~대신에 (= instead of); uniform top = 도복 윗도리
● required on the uniform = 도복 위에 요구되는 (관계절로서 앞에 나온 the only patches를 수식하는 문장이다; be verified by ~ = ~에 의해 증명되다 (confimed 또는 approved를 대신해 쓸 수 있다)
● No jewelry = 보석류는 허락되지 않는다 (영국과 캐나다에서 jewellery로 쓴다)
● valuables = 귀중품; not responsible for ~ = ~을 책임질 수 없는; lost or stolen items (잃어버린 또는 도난당한 물건)
● personal items = 개인용품, 사물(私物); studio = 작업장(여기서는 ‘도장’을 뜻함); overnight = 밤새, 하룻밤 동안
● full name = 성과 이름을 모두 포함해서; inside = 안에; saftety equipment = 안전용품 (호구)

서정윤 교수  tkdnews@korea.com

<저작권자 © 태권도신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

icon인기기사
기사 댓글 0
전체보기
첫번째 댓글을 남겨주세요.
Back to Top