최종편집 : 2021.4.16 금 20:01
상단여백
HOME 오피니언 칼럼
서정윤의 태권영어(12) 도장 밖에서 지켜야 할 덕목Rules of the Dojang Apply Outside It
  • 서정윤 교수
  • 승인 2009.01.05 10:42
  • 호수 621
  • 댓글 1

Often many new students don’t realize that all the rules of the Dojang apply outside it as well. Let’s say you run into your instructor on the street. Believe it or not, you should come to attention and bow just as you normally would at the Dojang.

서정윤 교수.

The same goes for your classmates. When you run into him or her in public, always show proper respect. Whether you meet him or her at the bus stop or the corner deli, stop and bow. It may feel odd at first, but remember that you are part of a brotherhood or sisterhood. Be proud of it.

Bad things such as drugs, abusive language, or bad behavior should have no place in the life of a taekwondo-in. How you play with other friends is also very important. As a taekwondo-in, you are not allowed to make fun of others.

And you must listen to your parents - even when you think they are wrong. You are required to help your parents as much as possible. This is sometimes hard but training in taekwondo will help you know more about right and wrong than you think and carry out the decisions you feel are right.

[풀이] don’t = do not의 준말; realize that~ = that 이하의 사실을 알아차리다, 인식하다; the rules of the Dojang = 도장의 규칙; apply outside it = 그곳(도장) 밖에서 적용되다; Let say~ = ~(다음과 같은) 예를 들어; run into~ = ~를 우연히 마주치다; in public = 공공장소에서; Believe it or not = 믿기 힘들겠지만; come to attention = 부동자세를 취하고; normally = 보통; show proper respect = 제대로 예의(존경)를 갖추다(표하다); the same goes for~ = ~에게도 같은 (규칙)이 적용된다; classmates = 도장 친구, 동료; whether you meet (someone) at(A) or (B) = A에서나 B에서 만나더라도 (상관없이); the bus stop = 버스정거장; the corner deli = 분식점; stop and bow = 멈춰 서서 절해라(어린 학생들끼리 길거리에서 고개를 숙여 절하는 것이 지나치다면 ‘stop and say hello’를 대신해도 된다.  최소한 ‘안녕’이라고 인사하라는 것이다); feel odd = 이상한 느낌이 든다; at first = 처음에는; but = 그러나; remember that = that이하의 사실을 기억해라; you are part of a brotherhood or sisterhood = 여러분은 한 형제, 자매다;  Be proud of it = 그것을 자랑스럽게 여겨라; such as~ = ~과 같은 (like를 대신해서 쓸 수 있으며, 예를 들 때 자주 쓰인다); drugs = 마약, abusive language = 나쁜 말(bad words로 대신해도 된다); bad behavior = 나쁜 행동; have no place in~ = ~에 있을 수 없다, 자리잡을 곳이 없다; the life of a taekwondo-in = 태권도인의 삶; how you play with~ = ~와 어떻게 노는지는; not allowed to~ = ~을 하는 것은 허락되어 있지 않다; make fun of~ = ~를 놀리다; even when~ = ~할 때조차; be required to~ =~(하는 것)이 요구된다; as much as possible = 가능한 한 많이; it is hard = 그 일은 힘들다; help you know = 여러분이 알도록 도움이 되다. about right and wrong = 옳고 그른 것에 대해; carry out = 실행하다; decisions = 결정; you feel (that) are right = 여러분이 올바르다고 느낀 것.

[해설] (자주 많은) 새로운 수련생들은 도장의 규칙이 도장 밖에서도 적용된다는 사실을 인식하지 못합니다. 예를 들어 여러분이 사범님을 길거리에서 우연히 마주쳤다고 합시다. 믿기 힘들겠지만, 여러분은 부동자세를 취하고 보통 도장에서 하듯이 인사를 해야 합니다.

여러분의 도장 친구들에게도 같은 (규칙)이 적용됩니다. 여러분이 도장 친구를 공공장소에서 우연히 마주쳤을 때 항상 제대로 예의를 갖추어야 합니다. 버스 정류장에서든지 분식점에서든지 만나게 되면 멈춰 서서 인사를 해야 합니다. 처음에는 이상한 느낌이 들지만, 기억해야 할 사실은 여러분이 한 형제, 자매라는 사실입니다. 그 사실을 자랑스럽게 생각하십시오.

마약, 나쁜 말, 나쁜 행동은 태권도인의 삶 속에 자리잡을 곳이 없습니다. 또한 어떻게 친구들과 노는가도 매우 중요합니다. 태권도인은 다른 사람들을 놀리지 않습니다.

그리고 부모님의 말씀을 들어야 합니다 - 여러분 생각에 부모님이 틀렸다 하더라도. 여러분은 부모님을 가능한 한 많이 도와야 합니다. 이 일이 때때로 힘들지만 태권도를 배우면 옳고 그른 것이 생각보다 잘 구분되고, 옳다고 느낀 결정을 수행할 수 있게 됩니다.

서정윤 교수  tkdnews@korea.com

<저작권자 © 태권도신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

icon인기기사
기사 댓글 1
전체보기
Back to Top